Box 24Non-English journal titles

  • For a non-English journal title in the roman alphabet (French, German, Spanish, Italian, etc.):
    • Provide the title in the original language
    • Abbreviate it according to the Abbreviation rules for journal titles
    • Capitalize all remaining title words, including abbreviations
    • Indicate the language of the article after the availability statement (URL)
      Example:
      • Terraza Nunez R, Vargas Lorenzo I, Vazquez Navarrete ML. [Coordination among healthcare levels: systematization of tools and measures]. Gac Sanit [Internet]. 2006 Nov-Dec [cited 2007 Jan 9];20(6):485-95. Available from: http://db.doyma.es/cgi-bin/wdbcgi.exe/doyma/mrevista.pubmed_full?inctrl=05ZI0108&rev=138&vol=20&num=6&pag=485 Spanish.
  • For a journal title in Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, or Korean:
    • Romanize (write in the roman alphabet) the title. A good authority for romanization is the ALA-LC Romanization Tables.
    • Abbreviate it according to the Abbreviation rules for journal titles
    • Capitalize all remaining title words, including abbreviations
    • Indicate the language of the article after the availability statement (URL)
      Example:
      • Petrenko VM, Cherenko SO, Tarasenko OR, Tsygankova LM, Davidenko VV, Nedlinska NM. [Treatment and long-term results in patients with first diagnosed multiresistant destructive lung tuberculosis]. Ukr Himioter Z [Internet]. 2005 [cited 2007 Jan 10];(3-4):5-8. Available from: http://www.ifp.kiev.ua/doc/journals/uhj/05/pdf05-(3-4)/4.pdf Russian.
  • For a journal title in a character-based language (Chinese, Japanese):
    • Romanize (write in the roman alphabet) the title. A good authority for romanization is the ALA-LC Romanization Tables.
    • Do not abbreviate any of the words or omit any words
    • Use the capitalization system of the particular language
    • Indicate the language of the article after the availability statement (URL)
      Example:
      • Takayanagi R, Yokoyama H, Ozeki T, Sasatsu M, Yamada Y. [Survey of the attitude of master course students of clinical pharmacy toward clinical trials]. Yakugaku Zasshi [Internet]. 2006 Jul [cited 2007 Jan 10];126(7):515-20. Available from: http://www.jstage.jst.go.jp/article/yakushi/126/7/515/_pdf Chinese.
      • [It is not NLM practice, but you may translate journal titles in character-based languages. If you do, abbreviate the title according to the Abbreviation rules for journal titles and indicate the language of the article after the availability statement (URL).]
  • Ignore diacritics, accents, and special characters in titles. This rule ignores some conventions used in non-English languages to simplify rules for English-language publications.
    • Treat letters marked with diacritics or accents as if they are not marked
      • Å   treated as   A
      • Ø   treated as   O
      • Ç   treated as   C
      • Ł   treated as   L
      • à   treated as   a
      • ĝ   treated as   g
      • ñ   treated as   n
      • ü   treated as   u
    • Treat two or more letters printed as a unit (ligated letters) as if they are two letters
      • æ   treated as   ae
      • œ   treated as   oe

From: Chapter 23, Journals on the Internet

Cover of Citing Medicine
Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet]. 2nd edition.
Patrias K, author; Wendling D, editor.
Bethesda (MD): National Library of Medicine (US); 2007-.

NCBI Bookshelf. A service of the National Library of Medicine, National Institutes of Health.