Box 6Names in non-roman alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean) or
character-based languages (Chinese, Japanese)
Romanization, a form of transliteration, means using the roman (Latin)
alphabet to represent the letters or characters of another alphabet. A
good authority for romanization is the ALA-LC
Romanization Tables.
Romanize names in Cyrillic (Russian, Bulgarian, etc.), Greek,
Arabic, Hebrew, Korean, or character-based languages, such as
Chinese and Japanese
Capitalize only the first letter of romanized names when the
original initial is represented by more than one letter
Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
This rule ignores some conventions used in non-English
languages to simplify rules for English-language
publications.
Treat a letter marked with diacritics
or accents as if it were not marked
Å treated
as A
Ø treated
as O
Ç treated
as C
Ł treated
as L
à treated
as a
ĝ treated
as g
ñ treated
as n
ü treated
as u
Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they were two
letters
æ treated
as ae
œ treated
as oe